Journal : Le TLFI dans les moteurs de recherche de FireFox

Posté par fleny68 () le 14 octobre 2005
0
Le trésor de la Langue Française Informatisée, c'est ici:
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm

Et un accès direct aux articles par mot vient d'y être ajouté:
http://aixtal.blogspot.com/2005/10/outil-un-trsor-de-liens.h(...)

Ce qui vous permet d'obtenir directement la définition d'un mot en allant sur:
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe?votre_mot

Comme c'est l'usage dans le logiciel libre, la réactivité a été excellente, et on peut déjà ajouter cet outil comme moteur de recherche à FireFox:
http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=tlfi&submit(...)

Les adeptes du libre vont enfin parler français mieux que les autres, ce qui va leur assurer de tomber toutes les filles et de gagner tous les concours de pétanque.

Un grand Merci à Jean Veronis, et au lecteur de «Technologies du Langage» qui a mis le fichier sur mozdev. Aux personnes qui s'occupent du TLFI aussi, bien sûr.

PS: Au départ était la fonction define: de Google:
http://aixtal.blogspot.com/2005/04/web-la-femme-selon-google(...)

> Lire le journal (14 commentaires, moyenne: 2,1).  

Cette discussion est archivée, il n'est plus possible de laisser des commentaires.

Note : les commentaires appartiennent à ceux qui les ont postés. Nous n'en sommes pas responsables.

Smart keyword

Posté par Ju. (Jabber id, ) le 15/10/2005 à 00:00. (lien). Évalué à 7.

Vous pouvez aussi mettre un mot cle pour cette recherche :

Bouton droit dans le champ de recherche de http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe

puis "Ajouter un mot clé à cette recherche"

Nom : Atilf
Mot Clef : dic

J'ai mis 'dic' de fait :

dic maison dans la barre d'url renvoit http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe?mot=maison

Impec ! Merci pour l'info et bravo pour leur travail !

--
Les fans de Ubuntu et leurs CD, c'est comme les Mormons avec leur évangile, ils en ont toujours sur eux à donner, au cas où.
Zorro.

Un de plus

Posté par Maillequeule () le 15/10/2005 à 07:55. (lien). Évalué à 7.

Le plugin pour le site http://www.leconjugueur.com/

http://leconjugueur.com/frsearchplugin.php

Ca peut dépanner aussi :)

M

TLFI : Peut mieux faire ;)

Posté par Alan () le 16/10/2005 à 00:44. (lien). Évalué à 3.

Ca a l'air vraiment bien comme dico en ligne... mais c'est vraiment laid ! /o\

  • [^]Re: TLFI : Peut mieux faire ;)

    Posté par supa samy (page perso, ) le 16/10/2005 à 09:28. (lien). Évalué à 3.

    Tu dis ça parce que tu es énervé. :/

    Et c'est en effet un super dico en ligne, bien rempli comme il le faut !!

    bref je ne vous fais pas la bise

[+] Non mais

Posté par alexissoft (Jabber id, page perso, ) le 16/10/2005 à 16:32. (lien). Évalué à -2.

Il n'y a même pas le mot Linux !!!!

Remboursez !

On en veut toujours plus ....

Posté par faki () le 17/10/2005 à 09:56. (lien). Évalué à 1.

Merci pour ce lien !
Et ... le même genre mais avec anglais-français, ça existe ?

  • [^]Re: On en veut toujours plus ....

    Posté par Virginie (page perso, ) le 17/10/2005 à 12:23. (lien). Évalué à 2.

    Dans mes bookmarks, j'ai celui là : http://wordreference.com/fr/

    • [^]Re: On en veut toujours plus ....

      Posté par faki () le 17/10/2005 à 12:54. (lien). Évalué à 1.

      Merci, il est ajouté ! :)

    • [+] [^]Re: On en veut toujours plus ....

      Posté par gourgou () le 20/10/2005 à 18:37. (lien). Évalué à -1.

      Perso, je suis plus www.granddictionnaire.com qui catégorise les traductions possibles et donne des listes de synonymes forts.

  • [^]Re: On en veut toujours plus ....

    Posté par Omnisilver () le 17/10/2005 à 21:18. (lien). Évalué à 1.

    Si vous cherchez des plugins de recherche de traduction, je vous conseille d'aller jeter un oeil sur le site http://www.sherlock-cherche.org/

    La section traduction est plutôt bien fournie ;-)

De la positon de l'Académie Française

Posté par Laurent Godard () le 18/10/2005 à 08:45. (lien). Évalué à 3.

Je me félicite vraiment de cet outil et évolution de moeurs

j'avais il y a deux ans essuyé un refus sur l'utilisation de ce travail de l'atilf (par ailleurs excellent) au sein d'OpenOffice.org.
Je m'étais d'ailleurs défoulé à l'époque
http://oooconv.free.fr/dafooo/dafooo_fr.html

Mais la position a t elle vraiment changée ? L'académie et l'atilf gardent elles le monopole d'exploitation et de distribution des définitions ?
Ce qui est proposé ici est possible car la consultation est en ligne. Pour une distribution libre en vue d'une utilisation hors-ligne, est ce possible ?

Laurent

  • [^]Re: De la positon de l'Académie Française

    Posté par Laurent Pointal (page perso, ) le 18/10/2005 à 12:21. (lien). Évalué à 3.

    L'académie et l'atilf gardent elles le monopole d'exploitation et de distribution des définitions


    1) Ils gardent le droit sur leur travail rédactionnel, ça paraît quand même normel. Et comme ils donnent un accès public, on peut dire qu'il y a un retour de l'utiilsation de nos impôts.

    2) Pour les définitions "officielles", l'académie a en effet le monopole, sinon tout un chacun peut écrire la sienne.

    3) Pour une utilisation hors-ligne, c'est un problème légal à régler par les directions... mais à mon avis s'ils autorisaient un tel usage ça poserait un problème vis à vis des dictionnaires / encyclopédies commerciaux, qui eux ne fonctionnent pas sur subvention de l'état. Bref, une concurrence fortement déloyale.

    [ce n'est qu'un avis]

    --
    (pub: Livres à prix réduit sur http://www.sollire.com/ - la boutique de mes petites soeurs)
    • [^]Re: De la positon de l'Académie Française

      Posté par Laurent Godard () le 19/10/2005 à 12:56. (lien). Évalué à 1.

      La position se comprends mais

      1) Concernant DafOOo, j'avais proposé de donner tout crédit aux institutions, qui aurait donc gardé la main et le retour de leur travail redactionnel. L'Académie a refusé, l'Atilf jamais repondu

      2) Oui, définition publiées au journal officiel de la république. il n'y a aucun problème avec ça, bien au contraire

      3) Je ne suis absolument pas d'accord.
      Pourquoi des éditeurs privés (par exemple arthème Fayard) auraient ils le droit d'utiliser les définitions et pas un simple citoyen ?
      Oserais-je une analogie au logiciel libre ? Quand l'état francais se decidera de faire une distrib libre, sera t il accusé de concurrence déloyale vis à vis des éditeurs de logiciels ?
      Ne suis je pas déjà dans ce cas en mettant mes (rares) sources sous (L)GPL ?

      Il y avait déjà les brevets qui nous pendait au nez, le lobbying politico-economique, si maintenant on doit faire dans le loyal (unilatéral, d'ailleurs), où va t on ?

Revenir en haut de page